專屬“溝通包”:媒體和志愿者“翻譯助手”
科大訊飛為賽事的順暢運行提供了強大的后端支持。特別為奮戰在一線的媒體記者和志愿者團隊配備了專屬的“溝通權益包”。他們不僅能在重要會議中享受多語種同傳服務,更能靈活運用訊飛翻譯機、訊飛翻譯 APP、訊飛譯制、訊飛聽見等智能設備。解決了采訪溝通、工作協調、生活指引等全場景下的語言障礙,讓記者能更高效地捕捉熱點、撰寫報道,讓志愿者能更流暢地服務國際來賓,共同保障賽事信息傳播的高效與準確。

譯制與轉寫:內容傳播的“加速器”
為了讓賽事的精彩突破時空限制,科大訊飛的“訊飛譯制”為賽事視頻內容提供了高效的多語種視頻服務。無論是高燃的群體舞蹈表演、趣味十足的“菜雞互啄”外圍賽,還是展示實用技能的場景賽視頻,都能快速譯制成多種語言版本,助力賽事精彩內容無障礙“走出去”,向世界生動講述這場在中國舉辦的科技體育盛事。同時,賽事期間產生的會議紀要、采訪記錄等文本信息,也通過訊飛聽見的實時語音轉寫技術,高效轉化為文字,并生成 AI 總結,極大提升了媒體內容生產的效率與準確性。
“實戰練兵場”:AI 翻譯的成熟檢驗
本次人形機器人運動會,不僅是機器人的競技場,也是科大訊飛尖端 AI 翻譯技術的“實戰練兵場”。依托全球領先的人工智能與智能語音技術,科大訊飛構建了覆蓋多語種、全場景的一站式翻譯解決方案。從服務過北京冬奧會、成都大運會、世乒賽等頂級賽事的“訊飛同傳”,到廣泛應用于商務洽談、日常交流的訊飛翻譯機、訊飛翻譯 APP,其成熟的技術體系已在全球 50 余個國家、超 40 萬場國際會議中得到驗證。此次護航全球首屆人形機器人運動會,是這套成熟技術體系在“機器人 + AI”這一前沿交匯點上的又一次成功應用與煥新升級。它精準地拆除了橫亙在各國觀眾、參與者之間的語言高墻,讓科技競技的魅力得以無損耗地傳遞。
共探未來:從賽場協作到世界連接
當人形機器人在賽場上展示著日益精進的協作能力時,AI 翻譯技術則在幕后構建著人類之間更緊密的連接?拼笥嶏w通過 AI 之力,不僅保障了這場全球盛事的無障礙溝通,更深刻詮釋了“人機協作”的廣闊內涵 —— 不僅是機器人與機器人、機器人與人的協作,更是借助技術實現全球人類跨越語言文化的深度協作與共享。這場在“冰絲帶”上演的科技盛典,正以其獨特的“AI + 機器人”雙重魅力,為全球觀眾呈現一場無語言障礙的速度與激情盛宴,也為我們共同探索人機共生、無障礙互聯的未來世界,點亮了又一盞明燈。
文章內容僅供閱讀,不構成投資建議,請謹慎對待。投資者據此操作,風險自擔。
海報生成中...
海藝AI的模型系統在國際市場上廣受好評,目前站內累計模型數超過80萬個,涵蓋寫實、二次元、插畫、設計、攝影、風格化圖像等多類型應用場景,基本覆蓋所有主流創作風格。
IDC今日發布的《全球智能家居清潔機器人設備市場季度跟蹤報告,2025年第二季度》顯示,上半年全球智能家居清潔機器人市場出貨1,2萬臺,同比增長33%,顯示出品類強勁的市場需求。